ASOCIACIÓN CULTURAL LOS SITIOS DE ZARAGOZA

  Zaragoza, 13 de diciembre de 2007

El ilustrador zaragozano Daniel García- Nieto ha presentado el libro «1808: Aventura en Zaragoza», que ha definido como una adaptación libre del Episodio Nacional «Zaragoza», de Benito Pérez-Galdós. Para ello se ha servido de unos personajes “con un trazo muy elemental, perfiles que los chavales pudieran reconocer de un primer vistazo: el bueno, el malo, el héroe y su compañero”. Los secundarios coinciden con los que aparecen en la obra de Galdós, tales como Palafox, generales del ejército francés e incluso Napoleón.

Uno de los elementos básicos en la confección de este libro ha sido el rastreo las calles y los rincones de Zaragoza que describió Galdós y que sirvieron de escenario para lo que García-Nieto definió como “aquel pequeño Vietnam en el que detrás de cada muro había un zaragozano armado y dispuesto a defender su calle”. En ese trasfondo tienen lugar las aventuras del valiente Gabriel de Araceli, influido por el personaje de Jim Hawkins –protagonista de La Isla del Tesoro- y de su inseparable amigo Pirli en un intento de acercar la historia descrita por el escritor canario al público joven “con una voluntad pedagógica”, ha remarcado García-Nieto. “Saber formar ciudadanos es fundamental para poder tener una sociedad cohesionada”, ha defendido el autor, quien con este libro da un salto adelante en su obra.

Toda la trama cuenta con un protagonista más: la amistad. “Uno de los valores que los jóvenes lectores más aprecian es la amistad”. Como contrapunto está el malo, el Tío Candolia, paradigma del egoismo y el rencor. Este libro, que puede adquirirse tanto en librerías como en la red de bibliotecas de Aragón, está destinado a un público de entre 8 y 12 años.

Durante la presentación ha contado con la compañía y el apoyo del comisario del Bicentenario de Los Sitios, José Antonio Armillas Vicente. Daniel García-Nieto se ha mostrado muy agradecido con la oportunidad brindada por la Fundación Zaragoza 2008. En relación a la importancia que tienen estos hechos al otro lado de los Pirineos, Armillas ha desvelado que tienen proyectada la edición bilingüe del Episodio “Zaragoza” de Galdós, como “Le petit tombeau de Saragosse”, para la proyección de los acontecimientos también en Francia y de la conmemoración de Los Sitios de Zaragoza.

Puede leer la noticia completa en: aragóndigital. Noticia

Loading

Ir al contenido